|
|
|
Un partido o una película?
Joaquín e Mario vivem no México e querem fazer algo esta noite. Leia o diálogo abaixo entre o Joaquín e o Mario e tente descobrir o significado das novas palavras (sempre sublinhadas) através da sua tradução em Português.
|
Joaquín (J): ¿Qué vamos a hacer ? | O que vamos fazer? | Mario (M): Bueno , hay un partido de fútbol aquí en el Estadio Azteca. | Bem, há um jogo de futebol aqui no Estádio Azteca. | J: ¡Eres tan fanático de los deportes! Me gustan más los conciertos. | Tu és mesmo fã de futebol! Eu prefiro concertos. | M: Los conciertos, ¡no! Son tan aburridos. ¿Por qué no vamos al cine ? O al lo mejor hay una pelicula en la televisión. | Oh não, eles são tão aborrecidos. Porque não vamos ao cinema? Ou talvez esteja a dar um filme na televisão. | J: Esta bien . Vamos al cine entonces . Oye, ¿qué película quieres ver ? | Está bem. Vamos então ao cinema. Que filme gostarias de ver ? | M: Una película sobre fútbol, por supuesto. | Um filme sobre futebol, é claro. |
Exercício
Determine se as seguintes declarações em Espanhol estão ou não correctas.
Exemplo:
Joaquín es un fanático del fútbol. no
|
1) Mario no quiere fútbol. | |
|
|
2) Hay un concierto en el estadio. | |
|
|
3) Hay un partido de fútbol en la televisión. | |
|
|
4) Mario quiere ver una película sobre fútbol. | |
|
|
Agora, pressione o botão verde "seguinte" para prosseguir para a próxima página.
|
Você não iniciou a sua sessão. |
|
|
Lista de Cursos |
Curso 1
Lição 1 Lição 2 Lição 4 Lição 5 Lição 6 Lição 7 Epílogo I
Curso 2 Curso 3
|
|
Ajuda Rápida | | leva-o até à página seguinte | | Mova o rato sobre este elemento para ver a resposta correcta. |
|
|
Passe a palavra |
Informe os seus amigos sobre o nosso novo site.
Clique aqui para notificá-los.
|
|
Esquema de cores |
|
|
|
|